본문 바로가기

번역3

[번역]【빛나는 어린말】도브네 ~ 타케 유타카 기수 "덜 다듬어졌지만, 소질이 있다" 출처 : https://news.yahoo.co.jp/articles/cd4014f586f976f4f897e89099e5781e83b644bd 【若駒ピカイチ】ドーブネ~武豊騎手「粗削りだが、素質はある」(サンケイスポーツ) - Yahoo ◆ドーブネ(4日、札幌新馬、芝1500メートル)=栗・武幸、牡、父ディープインパクト、母プレミアステップス、母の父フットステップスインザサンド 《戦評》スタートをゆっく news.yahoo.co.jp 9/7(화) 16:10 발신 도브네(4일, 삿포로 신마, 잔디 1500m) = 미호, 타케 코시로, 수, 父 딥 임팩트, 母 프리미어 스텝스, 어미의 아비 풋 스텝스 인 더 샌드 스타트를 천천히 나가서 후방에서 힘을 아끼는 것에 전념했다. 가끔 앞으로 나오려는 모습도 있었지만, 금방 진정하고 남은 .. 2021. 9. 8.
[번역] 4억 7천 엔 馬 도브네로 '우마무스메' 후지타 스스무 오너가 첫 승리 (신마전) 출처 : https://news.yahoo.co.jp/articles/014e3582fe1c04085b654639b4bbfb2d8a08a659 4・7億円馬ドーブネで“ウマ娘”藤田晋オーナーが初勝利/新馬戦(日刊スポーツ) - Yahoo! <札幌5R>◇4日◇芝1500メートル◇2歳新馬◇出走12頭 ウマ娘で知られる藤田晋氏の所有馬で、千葉サラブレッドセールで4億7010万円(税抜き)で取引されたドーブネ(牡、武幸、父ディープイ news.yahoo.co.jp 9/4(토) 12:43 발신 ◇4일◇잔디 1500m◇2세 신마◇출주 12두 우마무스메로 유명한 후지타 스스무 씨의 소유마로, 치바 서러브레드 셀에서 4억 7010만엔(세금 미포함)에 거래한 도브네(수, 조교사:타케 코시로, 父 딥 임팩트)가 1번 인기에 보답하여 첫 출진을 장식.. 2021. 9. 7.
[번역] 장마 시작과 다카라즈카 기념 원제 : 梅雨入りと宝塚記念 출처 : https://news.netkeiba.com/?pid=column_view&cid=49093&rf=special 沁鲍掐りと术耐淡前 - 喷拍汤龚 | 顶窍コラム - netkeiba.com 海降の奉退泣、簇澎姑慨孟数が沁鲍掐りした。6奉14泣ごろの沁鲍掐りというのは、ここ10钳で办戎觅いのだという。丹据模のサイトに、1951钳から候钳までの沁鲍掐りと沁鲍汤けの泣烧を淡 news.netkeiba.com 작가 : 島田明宏 시마다 아키히로 작가, 1964년 삿포로 출생. 논픽션과 소설, 에세이 등을 Number, 주간경마북, 우준와 그 외에 기고. 좋아하는 운동선수는 타케 유타카武豊와 코바야시 세이지小林誠司. 마권은 단복, 마연가 대부분. 원핑거(약 30ml)의 맥주로 졸도할 정도로 술이 약함. .. 2021. 6. 23.